0%

人造谎言 (Man-made Lies)

火山喷出熔岩,大陆板块移位,山脉落下又升起;

繁星点点,明亮闪烁,在夜空中驻足了亿万年;

它们比教堂的钟声更加宏伟。

歌词

There are myths passing down for generations.

有些我们世代传承的神话

Telling tales of judgment day and resurrection.

讲述着关于审判日和耶稣复活的故事

You come into this world to admire its beauty. And

你来到世界上,是为了欣赏它的美丽

It’s time you take a bite of our greatest delusion.

是时候品味一下人类最大的幻觉了:

“Men are weak. The Lord is strong.

“人生而软弱,主则全能

He loves your soul and cleanse your sins.

祂爱你的灵魂,洗涤你犯下的罪

Preach his words; stand tall;

传颂祂的福音吧,昂首挺胸

become a light shines upon the nations.

成为灯塔,照亮所有的民族

When time is tough and your life seems to collide.

当生活艰难,你的人生似乎就要破碎

Know that all your suffering is a part of the grand design.”

谨记在心:你的苦难是大图景的一块拼图”

Your soul is eternal but beware of satan’s disguise.

你的灵魂永恒不灭,但小心魔鬼的引诱

For friends and families will meet in paradise.

家人和朋友会在天堂相聚

They are man-made lies.

这些都是人造的谎言

Man-made lies.

人造的谎言

Don’t close your eyes, don’t give up, don’t give in to them.

别闭上眼,别放弃,别屈服

There’s a wider world for you to go my dear.

有更广阔的世界等着你踏足

Volcanoes burst; continents drift;

火山喷出熔岩,大陆板块移位

mountains fall and mountains rise.

山脉落下又升起

Stars alight, O shining bright, for many eons in the skies.

繁星点点,明亮闪烁,在夜空中驻足了亿万年

They are much more spectacular than church bells chime

它们比教堂的钟声更加宏伟

We are just specks on a tiny dust floating in space and time.

我们只不过生活在一粒尘埃上,在时空中呼啸而过

This place isn’t made for us

宇宙不是为我们所创造的

nor will God hear your prayers.

也没有神聆听你的祈祷

There’s a world ahead,

世界就在你眼前

just be brave and beware.

记着保持勇气并小心

Of those man-made Lies.

那些人造谎言

Man-made lies.

人造谎言

We are born weak, but we can learn to be strong.

我们生来软弱,但能够学会坚强

There’s a wider road for you to tread my dear.

有更广阔的道路等着你踏足

My dear

亲爱的

(Morty Smith: ) Nobody exists on purpose.

(莫蒂·史密斯:)没有人的存在有意义

Nobody’s going (belongs) anywhere.

没有人属于任何地方

Everybody’s gonna die.

每个人都会死去

But it is not a reason that you buy

但这不是你相信

These man-made lies.

这些人造的谎言的理由

These man-made lies.

人造的谎言

Don’t close your eyes, don’t give up, don’t give in to them.

别闭上眼,别放弃,别屈服

There’s a wider world for you to go my dear.

有更广阔的世界等着你踏足

They are man-made lies.

这些都是人造的谎言

They are man-made lies.

这些都是人造的谎言

We invented God way before he created us.

我们在上帝创造人类之前发明了他

There’s a wider world for you to go my dear.

有更广阔的世界等着你踏足,亲爱的

My dear.

亲爱的

其他

这是我写的第一首英文歌,在我看完纪录片The Unbelievers (无信仰者) 后,歌里的”They are man-made lies”一直在我脑海里回荡,我感到我需要将这首歌写出来。

在这首歌里,我用了Rick And Morty里的名句:

过去的两年里我读了很多书:The God Delusion (《上帝幻觉》),God Is Not Great (《上帝并不伟大》),看了不少纪录片,它们都成了这首歌的素材。

这种表达叙述式的歌写起来十分顺利,我赶在2020前录出来啦。

2020的新年愿望:多读闲书,尽量变得更不愚蠢一些。

在最后的最后,再放一段节选自这篇文章的文字:


宗教是人性的组成部分,宗教与心理学的关系,要比与神学的关系更近。我们是善于在混乱中寻找意义的种族。我也理解,在我们脆弱的时候,宗教提供了温暖的依靠。我们希望有一种不变的正义,惩罚坏人,奖励好人;当亲人,儿女死去,我们希望他们仍然以某种方式生活在自己身边,希望人身上有种特质是永恒不变,超越生死的(灵魂)。当我听到摩门的传教士告诉我“家人会在天堂重聚”,我也能理解他们宗教中吸引人的地方。

“人之常情”,人们常这样说。

但有一些人不屈服于这人之常情。理查德·费曼的妻子阿琳因肺结核去世,她在晚上九点二十一分逝去,那一刻床头的钟表也停止了。似乎世界意识到了此时有一个深深被爱的人离开了,一双看不见的手伸进了他们的生活,指着这个钟表,好像在对他说:“我们知道,这是命运的安排 (part of the great plan) 。”

费曼说,我们似乎天生就倾向于在平常的事物中发现特殊的意义,即使它本身只是意外。他回忆起了那钟表本身就经常走走停停,他修过很多次,他说护士在确定死亡时间时一定拿起钟表看了看,也许就是这样的一拿一放,让本来就不稳的零件错了位,所以钟表停了下来。他痛失爱妻,但他没有允许自己的理智被软弱的本能战胜。这样的男人,是真正勇敢的人。

我很幸运,并不是每一粒尘埃都能意识到自己身处星云,我为我有机会尝试理解它感到感激。我知道糟糕的事情终将发生,我欢迎它,期待它,并终将拥抱它。我想我们是应当拥抱真相的,站在宗教之外的角度,我看到了一些更美的东西。我不知道我会如何死亡,但有一件事是肯定的:我的痛苦和死亡无关紧要。事实上,所有人的死亡或是痛苦都是无关紧要的,这一点小小的波澜在无边无际的大海中太过渺小。

没有生命能够胜过时间,我们站在宇宙的一隅,将自己微不足道的生命看得太过重要。我们中的一些创造或是皈依宗教,试图在共同的幻觉中编织出生命的意义。剩下的一些有勇气的人知道这个世界并不这样运作,如遥远的恒星不因为我们而闪烁。没有事物是为我们而创造的。这认知让我心怀惊叹:这一切真不可思议。我们在此时此地,只不过是一个美好的意外。在夜晚,我闭上眼,想象着一颗旋转着的蓝色星球悬浮在无边的黑暗中,在时空中呼啸而过;想象着我们建造起银河帝国,终于飞离这个庇护且束缚我们的星系;想象亿万年后太阳熄灭,万物冷却,一切重归寂静,我们再次化为星尘,一如亿万年前星尘落成这颗行星。这是一种大美,甚过一切笑容眼泪,甚过一切人类创造或经历的爱情故事或是战争史诗。


地球又绕着太阳公转一周啦,Don’t panic my friend :)

新年快乐啊!☀