Mostly Harmless

Thanks for all the fish

0%

日文翻唱

一些日文翻唱。

与你同在 (Always With Me) - 千与千寻 (Spirited Away)

呼んでいる 胸のどこか奥で

有一种呼唤,在内心深处

Somewhere a voice calls deep in my heart

いつも心踊る 梦を见たい

我想要走进悸动的梦中

I relish the dreams that make my heart leap

悲しみは 数えきれないけれど

虽然悲伤会重演

Though sadness would struck time to time

その向こうできっと あなたに会える

但我一定能在某处与你相逢缲

I know I’ll find you somewhere

り返すあやまちの そのたびひとは

人们总是不停犯错

People make mistakes all the time

ただ青い空の 青さを知る

他们只知道蓝天是蓝的

They just know that the blue sky is blue

果てしなく 道は続いて见えるけれど

虽然看不见前方的道路

Though the road lying ahead is still obscure

この両手は 光を抱ける

但双手仍然拥抱着光明

My hands are still holding on to the lights

さよならのときの 静かな胸

离别时静下来的心

As I bid farewell, in the tenderness I feel

ゼロになるからだが 耳をすませる

身体归于虚无 用耳朵倾听

My body turns to nothing; my ears start to listen

生きている不思议 死んでいく不思议

莫名的生存,莫名的死去

Somehow born, somehow died

花も风も街も みんなおなじ

花,风,还有城市,都是如此

The wind, the flower, the city are all the same

La La La…